質問内容
make it right 意味
make it right の 意味、ニュアンスが知りたいです。
BTS の曲名であるのですが、
この「it」は何を指すのでしょうか?
ネット情報では「正しくするよ」
などの訳されています。
不自然な日本語に感じます、
もっと自然なニュアンスがあれば、知りたいです。
回答・解説
■ make の用法
make は「~を作る」以外の意味があります。
make + 目的語 + 形容詞
で
(目的語)~を、(形容詞)~の状態にする
という文章が作れます。
※makeについての詳しい記事はこちら
■ it の指す内容
「make it right」の「it」は、
ある状況、状態
を指します。
■ 直訳
上記の
・make の用法
・it が指す内容
を踏まえると、
make it right の直訳は下記になります。
ある状況を正しい状態にする
■ 意訳
意訳を理解するには、
「it(ある状態)」が何を指すかを
明確にする必要があります。
BTS の make it right の歌詞では、
I can make it right.
となっています。
他の歌詞の部分の文脈を考慮すると、
恋愛、交際関係に関してか、
人生全般に関してかのどちらかについて、
I can make it right.
と言っているようです。
それぞれの場合の意訳・ニュアンスは
下記のとおりです。
It が恋愛関係の場合
(関係を) やり直せるから
(関係を) 元に戻せるから
(関係を) 修復させるから
(関係を) 上手くやれるから
「ある状態を正しい状態にする」には、
逆を返せば
「今の状態が正しくない/良くない」という
意味を含んでいるとも考えられます。
その為、
良かった頃の状態に戻す、
というニュアンスが含まれます。
恋愛関係に関して、
I can make it right と言っている場合、
交際相手への説得のニュアンスになります。
人生全般の場合
(自分の人生を) 直してみせるから
(自分の人生を) 元に戻してみせるから
(自分の人生を) 作り直してみせるから
(自分の人生を) 上手くやってみせるから
「自分の人生の軌道修正」的な
ニュアンスになります。
「成功して見せる」的な、
宣言をしている感じになります。
■ make|その他の例
make を使った慣用句は他にもあります。
使用頻度の多いものをいくつか紹介します。
例文
・How’s your assignment? Do you think you can make it on time?
(課題の進捗はどう?時間通りやり切れそう?)
・I don’t think I can make it.
(やり切れそうにないと思います)
make it to 場所 (辿り着く/間に合う)
例文
・I’m sorry. I can’t make it to the party tonight.
(悪いけど、今夜のパーティーには間に合いそうにないや)
・We don’t know if we can make it to the city.
(町までたどり着けるかどうか、分かりません)
make my day
「主語 + make my day」の直訳は、
「(人/事) ~が私の一日を作る」
ですが、意訳は
「主語の人/事のお陰で嬉しい (良い) 体験ができる」
となります。
大抵、過去形で使われます。
日本語的に言うと
「君のお陰て最高な一日になったよ」
のような感じです。
例文
Thanks! You made my day!
(ありがと!君のお陰で良い日になったよ)
Japan won the gold medal! It really made my day!
(日本金メダル取った!マジで最高な日になったよ!)
以上、
「 make it right 意味 」 にまつわる英語表現を紹介しました。
他にも
日本語のニュアンスを英語で正しく伝える方法
を紹介した記事を書いていますので、
ぜひ参考にして下さい。
意外と間違える?|「 限界 突破 」の正しい 英語 表現紹介
炎上 する 英語 のネイティブ表現| under fire
既 読 スルー 英語 |ネイティブの表現方法紹介