気 に なる 英語 |場面別の表現方法|完全解説

気 に なる 英語 |場面別の表現方法|完全解説

質問内容

気 に なる 英語

気 に なる 英語 は日本語でも

「異性が気になる」や
「漫画の続きが気になる」、
「心配で気になる」など、

気になる」には色々な使い道があると思います。
英語でこれらを表現する際に使う、
正しい言い回しを紹介しています。

回答・解説

■(興味を引いて)気になる

「私の興味を引く」という意味です。
人と物。事の両方に使えます。

例文

This beautiful picture piques my interest.
(この美しいな絵画、気になる)

This company’s product piques my interest.
(この企業の製品、気になる)

- interest me

「私の興味を引く」

という意味です。
人とモノの両方に使えます。

例文

What interests me about this website is its design.
(このホームページで気になったのは、デザインです)

That news interested me this morning, too.
(そのニュース、今朝私も気になった)

Does she interest you?
(彼女の事気になるの?)

- be interested in

interest me」は
「~が私の興味を引く」ですが、

be interested in」は
「~に興味を持っている」
という意味です。

例文

I’m interested in her.
(彼女のこと気になっています)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

We’re really interested in Bitcoin.
(ビットコインが凄く気になっています)

- catch / draw my attention

「私の意識・注目を引く/得る」
いう直訳になる表現です。

例文

What he said about the movie drew my attention.
(映画について彼が言ったこと、気になったな) 

Her music always catches my attention.
(彼女の音楽はいつも気になる)

- find ~ appealing

「~が魅力的だと思う」
いう意味合いの表現です。

「異性として気になる」という
意味で使われる事が多いです。

例文

I find her appealing a bit.
(彼女のことちょっと気になるな)

Do you find this jacket appealing?
(このジャケット、気になってるの?)

■(不思議で)気になる

- curious about

「~が好奇心をそそる」
「~について好奇心を持つ」

という意味合いで使われます。

例文

I’m curious about today’s stock price.
(今日の株価が気になってます)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

We are curious about international students from France.
(フランスからの留学生が気になってます)

- pique my curiosity

「私の好奇心をそそる」

いう意味です。

例文

The email message piqued my curiosity.
(そのeメール気になった)

Is there any movie that piques your curiosity?
(気になる映画はありますか?)

- wonder why / how ~

「なぜ~なのか不思議に思わせる」
という意味合いです。
「why ~ 」の後に「気になった内容・理由」を書きます。

「どやって~なのか不思議に思う」と言う場合、
「how ~」を使います。

例文

I wonder why she didn’t come.
(何で彼女来なかったのか気になった)

I wonder how they build that thing.
(あれどうやって立てたのか、気になるわ)

- really wanna know why / how ~

「なぜ/どうして~なのかすごく知りたい」
という意味です。

例文

I really wanna know how the next episode goes.
(次のエピソードがどうなるか凄い気になる)

I really wanna know why he has so much money like that.
(なんで彼があんなにお金持ってるのか気になる)

■(心配で)気になる

- concerned

「(問題を)心配する」という意味です。

例文

I’m concerned about his health condition.
(彼の健康状態が気になります)

I’m concerned about global warming.
(地球温暖化が気になります) 

- worried

「心配した」という意味です。

例文

Are you worried about the result of your test?
(テストの結果が気になりますか?)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Are you worried about the bill for the dinner?
(夕飯の会計が気になりますか?)

■(気がかり/気に障って)気になる

- bother

「嫌な思いをさせる」、
「心に引っ掛かる」、
「落ち着かない気分にさせる」

などに訳される単語です。

例文

The noise from upstairs bothers me.
(上の階からの騒音が気になるな) 

I can’t sleep because his snoring bothers me.
(彼のいびきが気になって寝れない)

■その他の 「気になる」

- on my mind

「~が私の頭にある」という直訳になります。

「気に留めてている」、
「気になってる」という意味です。

ネガティブな意味にも、
ポジティブな意味にも使えます。

例文

You have been on my mind today.
(今日はずっと君のこと気になってるよ)

That house has been on my mind.
(あの家はずっと気になってんだよね)

※買おうか迷っている、というニュアンス

- can't wait to~

「試合の結果が気になる」
などと英語で言う場合、

英語では「結果をしるのが待ちきれない」
という言い見合しをします。

例文

I can’t wait to see the result of the match.
(試合の結果が気になる)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

I can’t wait to know who won.
(誰が勝ったのか気になる)

以上、

  気に なる 英語 」 にまつわる英語表現を紹介しました。

他の記事でも、
日本で流行った新しい言葉を、
英語で表現する方法を紹介しています。

炎上 する 英語 のネイティブ表現| under fire

既 読 スルー 英語 |ネイティブの表現方法紹介

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。