会話|用法

映画に出てきた表現| beyond を 英語 で使いこなす方法

映画に出てきた表現| beyond を 英語 で使いこなす方法

【質問内容】 “I’m happy for you. I’m beyond happy for you.” という 英語 の文章が、 マイ・インターンという洋画で出てきました。これはどういうニュアンスですか?同じような事を2回言ってるように思うのですが、意図はなんなんでしょうか?

映画に出てきた表現| beyond を 英語 で使いこなす方法 Read More »

「だったに違いない」を表す must have 過去 分詞 解説

「だったに違いない」を表す must have 過去 分詞 解説

【質問内容】 %%sep%% Something good must have happenedというメッセージを弊社スタッフから受け取りました。これは 過去 分詞 が使われてる文章なのは理解できるのですが、意味合いが分かりません。 “Something good” の部分も良く分かりません。

「だったに違いない」を表す must have 過去 分詞 解説 Read More »